interventi a cura di enti normativi in merito alle nostre prassi e attività in uno o più paesi in cui svolgiamo la nostra attività;
actions taken by regulators with respect to our business and practices and possible resulting changes to our business organization, practices and policies in countries in which we conduct our operations;
Laureato all'Università di Rangoon! Corsi notturni nei seminari, riformatori, e interventi a organo aperto.
Graduate of the University of Rangoon and assorted night classes at the Knoxville, Tennessee, College of Faith Healing.
Mio nonno ha avuto un paio di interventi a cuore aperto.
My grandfather's had a couple open-heart surgeries.
Inquinamento atmosferico, rumore e temperature estreme: necessari maggiori interventi a difesa delle persone più vulnerabili — Agenzia europea dell'ambiente
More action needed to protect Europe’s most vulnerable citizens from air pollution, noise and extreme temperatures — European Environment Agency
A seconda dell'arrivo degli organi, dovrai rivedere il tabellone delle sale operatorie, spostare alcuni interventi a domani.
Depending on when the organs come in, you might need to adjust the O.R. board, move things off until tomorrow.
IL CONSIGLIO sollecita interventi a livello degli Stati membri e, ove opportuno, dell'Unione nei seguenti settori:
THE COUNCIL urges action at Member State and, as appropriate, Union level in the following fields:
Pagina web con interviste/audio/video tratti dagli interventi a Madrid (maggio 2004) fatti da Richard M. Stallman (il sito è in spagnolo)
Web page with interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004) given by Richard M. Stallman (site is in Spanish)
Ecco a te, signor Mago della Tecnologia, ben sei interventi a domicilio.
Here you go, Mr. Tech Whiz, six out calls.
La relazione conclude che, nonostante siano stati compiuti alcuni progressi, sono necessari ulteriori interventi a livello locale, nazionale e dell’UE.
It concludes that while some progress has been made, that more action is needed at local, national and EU levels.
Le reazioni al Libro verde provenienti dal pubblico, dagli Stati membri, dalle istituzioni dell'UE e da altre parti in causa aiuteranno la Commissione a decidere se sono necessari ulteriori interventi a livello di UE.
Responses to the Green Paper from the public, Member States, EU institutions and other stakeholders will guide the Commission on whether additional action is needed at EU level.
Non credi che quel ragazzo abbia gia' fatto interventi a sufficienza?
You don't think this young man's had enough surgery? Yes, ma'am.
Bella ha subito tre interventi a cuore aperto e il dottor Portnow c'è sempre stato.
Bella's had three open heart surgeries, and Dr. Portnow was there every step of the way.
Che un individuo si impegni in interventi a livello nazionale dovrebbe lasciarci perplessi.
Uh, to have an individual engaging in these state-level interventions should give us all pause.
Realizzare queste iniziative è una priorità comune, che richiederà interventi a tutti i livelli: organizzazioni dell'UE, Stati membri, autorità locali e regionali.
Implementing these initiatives is a shared priority, and action will be required at all levels: EU-level organisations, Member States, local and regional authorities.
Di poco elevata ed e' giustificata, dato il numero di interventi a cui si e' sottoposto.
It's barely elevated, which you'd expect given the procedures he's undergone.
Ti manca il ritmo degli interventi a ripetizione.
You miss the pace of back-To-Back surgeries,
Discutete con me, e sarete fuori dalla lavagna degli interventi a tempo indeterminato.
Any of you argue with me, and I'll take you off the O.R. board indefinitely.
Alcuni gruppi finanziati dai Koch hanno presentato interventi a sostegno alla corte, incluso il Cato Institute, che e' finanziato dai Koch.
A number of Koch-funded groups submitted amicus briefs to the court, including the Cato Institute, which the Kochs funded.
“Dato il lavoro continuativo dell’impianto – prosegue Di Martino – abbiamo proposto un calendario fisso di interventi a un prezzo prefissato.
“Since the plant works continuously, ” continues Di Martino, “we suggested a fixed maintenance timetable at a pre-determined price.
I recenti decisivi interventi a livello politico stanno spianando la strada verso la ripresa.
The decisive policy action undertaken recently is paving the way for a return to recovery.
Anche se, fino al 2016, il 25, 6 % del bilancio del FSE è stato destinato al suddetto obiettivo (10), non vi sono cambiamenti visibili nell’approccio adottato per gli interventi a titolo del FSE.
Although up to 2016 25, 6 % of the ESF budget was earmarked for the above purpose (10), there is no visible change in the approach to ESF activities.
I prerequisiti fondamentali per una buona cooperazione a livello locale sono: ruoli e responsabilità ben definiti, obiettivi realistici, coinvolgimento di tutte le parti interessate, sviluppo di interventi a livello locale.
The key prerequisites of good local cooperation are: clear roles and responsibilities, realistic goals, involvement of all stakeholders, development of local actions.
Inquinamento atmosferico, rumore e temperature estreme: necessari maggiori interventi a difesa delle persone più vulnerabili
Info More action needed to protect Europe’s most vulnerable citizens from air pollution, noise and extreme temperatures
Il trattato impone all'UE di aiutare i paesi membri a coordinare i loro interventi a tutela della salute pubblica.
By Treaty, the EU is expected to help its member countries coordinate their efforts to protect public health.
Rafforzare l'adesione agli obiettivi dell'UE e il coordinamento degli interventi a livello europeo e nazionale nei settori dell'occupazione, degli affari sociali e dell'integrazione.
07/11/2014 Monitoring good practices in the areas of employment, social affairs and inclusion - report 1 (07/11/2014)
Per evitare una discriminazione ingiustificata, gli interventi a favore dei rom non dovrebbero escludere altri gruppi che versano in condizioni sociali ed economiche analoghe.
In order to prevent unwarranted discrimination, intervention targeted at the Roma should not exclude other groups in similar social and economic circumstances.
Nel notificare il regime di aiuti alla Commissione, gli Stati membri devono pertanto fornire informazioni dettagliate sul processo e sulle condizioni per gli interventi a favore degli enti beneficiari.
When notifying a scheme to the Commission, Member States must therefore provide detailed information on the process and on the conditions for the interventions in favour of beneficiary institutions.
La comunicazione della Commissione relativa al piano d'azione per le competenze e la mobilità ha segnalato l'esigenza di proseguire gli interventi a livello europeo per migliorare il riconoscimento delle qualifiche accademiche e professionali.
The Commission Communication on the Action Plan for skills and mobility noted the continuing need for action at European level to improve the recognition of education and training qualifications.
La delimitazione dei territori non coincide necessariamente con la ripartizione amministrativa nazionale né con la suddivisione in zone decisa ai fini degli interventi a titolo degli obiettivi 1 e 2 dei Fondi strutturali.
The rural areas designated do not necessarily coincide with national administrative boundaries or with zones established for the purpose of eligibility under Objectives 1 and 2 of the Structural Funds.
Questi fondi finanziano interventi a livello di sicurezza alimentare, sanità, nutrizione, alloggi di emergenza, acqua, strutture igienico-sanitarie, promozione dell'igiene, sostegno alla sussistenza, protezione e coordinamento degli aiuti.
These funds support interventions in the areas of food security, health, nutrition, shelter, water sanitation, hygiene promotion, livelihoods support, protection and coordination of aid.
Tuttavia, l'effettiva operatività richiederà opportuni interventi a livello nazionale da parte dei membri dell'ICAO.
However, its concrete operationalisation will require action by ICAO parties at domestic level.
Puoi modificare o cancellare solo i tuoi interventi, a meno che tu non sia l'amministratore o un moderatore del forum.
Unless you are a board administrator or moderator, you can only edit or delete your own posts.
L'effetto combinato della riduzione delle emissioni di gas serra e degli interventi a favore della qualità dell'aria ridurrebbe di oltre il 65% i livelli di inquinamento atmosferico nel 2030 rispetto al 2005.
The combined effect of GHG reductions and air quality measures would bring about more than 65% lower levels of air pollution in 2030 compared to 2005.
Il numero degli interventi a livello nazionale a favore delle PMI è cresciuto costantemente e fortemente negli ultimi anni, con 38% di interventi in più nel 2011 rispetto al 2010.
The number of national policy measures in support of SMEs has risen constantly and dynamically over the past years, with 38% more measures being taken in 2011 than in 2010.
gli interventi a favore dei funzionari e degli agenti che si trovino in una situazione particolarmente difficile,
action taken in respect of officials and other servants in particularly difficult situations,
Chiediamo anche che l'aiuto umanitario sia recapitato a tutti i bisognosi, e chiediamo inoltre servizi medici e coordinamento degli interventi a livello pan-Europeo.
We also call for humanitarian aid to be delivered to the people that need it, for the provision of appropriate medical services and for the coordination of all efforts on a pan-European level.
23/01/2008 - Promuovere la crescita e l’occupazione attraverso gli interventi a favore del clima
23/01/2008 - Boosting jobs and growth through climate action
A volte c'erano guardie armate agli interventi a cui ero stata invitata, gente che cercava di dare il via a campagne per farmi licenziare.
I had sometimes armed guards at speeches that I was invited to give, people trying to drum up letter-writing campaigns to get me fired.
La cultura dominante provvede anche a progettare interventi a livello nazionale e internazionale come se fosse il solo compito naturale e legittimo per diplomatici e staff ONU.
The dominant culture also constructs intervention at the national and international levels as the only natural and legitimate task for United Nations staffers and diplomats.
12. Abbiamo operato con successo 12 pazienti che avevano bisogno di interventi a cuore aperto.
We did 12 open-heart surgical patients successfully.
Progetti di così vasta scala comportano interventi a livello planetario.
Well, anything we're talking about at this scale involves a planetary-scale intervention.
A 97 anni ancora esegue 20 interventi a cuore aperto ogni mese.
At 97 he still does 20 open-heart surgeries every month.
Questa viene impiantata in un cuore umano senza ricorrere a interventi a cuore aperto.
And what happens is this can be implanted into a human heart without open heart surgery.
1.6292200088501s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?